We use cookies to understand how you use our site and to improve your experience. This includes personalizing content and advertising. By continuing to use our site, you accept our use of Cookies, Privacy Policy Term of use.
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 0:00
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:00
 
1x
71 views • May 3, 2021

『三字経』第2単元 竇燕山 子を教える |文化 歴史 古人 教育

昔 孟 母    擇 鄰 處 xí mèng mǚ  zé lín chǔ 昔 孟母 隣を択(えら)びて処(お)り 子 不 學    斷 機 杼 zǐ bù xué   duàn jī zhù 子 学ばざれば 機杼(きちょ)を断つ 竇 燕 山    有 義 方 dòu yān shān  yǒu yì fāng 竇燕山(とうえんざん)に 義方有り 教 五 子    名 俱 揚 jiào wǚ zǐ míng jù yang 五子を教え 名 倶(とも)に揚(あ)ぐ 《解釈》 昔、孟母は息子の教育に適した環境を求め、3度も引っ越しをした。ある日、孟子は学校をサボった。孟母は激高し、機織り機の織り糸を切ると、孟子を諭した。「勉強も機織りと同じで、続けることが大切なのよ」 《注釈》 昔:昔、過去の。 孟:長子(第一)、最初に、いそしむ(励む)。ここでは、孟子を指す。 母:母親 擇:選別、選択。 鄰:隣近所 處:場所 断:切断する、切る。 機:機械。 杼:織機の部品 竇:穴、孔。ここでは人の姓。 燕:ツバメ。ここでは中国の地名を指す。 山:山。 義:義理、正しい。 方:方向、方法。 俱:いずれも、みな。 揚:広く人々に知らせる。
Show All
Comment 0